Yayınlama Tarihi: 10 Kasım 2015 - 16:50

Tahran, 10 Kasım 2015 – TEDA, Türkiye Kültür Bakanlığı'nın bir programı olarak Türkçe eserlerini başka dillere çevirmeyi amaçlıyor.

MHA- TEDA, Türkçe eserlerin Farsça'ya çevrilmesi için Uluslararası Tahran Kitap Fuarı'nda İran ile işbirliği için anlaşma imzalamaya hazır olduğunu bildirdi.

TEDA yetkilileri dün Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı'nd İran stantını ziyaret ederek kendi kabiliyet ve amaçlarını İran stantı sorumlularına anlattı ve kendi tecrübelerini İranlılara aktarmak için Uluslararası Tahran Kitap Fuarı'nda İran ile işbirliği anlaşması imzalamaya hazır olduğunu belirtti.

TEDA, edebiyat, kültür ve sanat konusunda yazılan Türkçe eserleri diğer dillere çevirme amacını taşıyan geniş kapsamlı bir programdır. Bu program çerçevesinde Türkçe eserleri kendi dillerine çevirmek isteyen yabancı yayınevleri için uygun zemin oluşturularak, yabancı yayınevlerle Türk meslektaşları arasında bir köprü kurmayı planlanıyor.

TEDA 2005 yılından beri faaliyete başlamıştır. Bu doğrultuda Türkiye Kültür Bakanlığı, Türkçe eserleri başka dillere çeviren tercümanları kültürel etkinliklere çağırarak gereken masrafları ödüyor. 15 Kasım tarihine kadar sürecek olan 34. Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı, 9 salonda 700 yayınevinin katılımıyla düzenlenmektedir.

Y.B