MHA, İran’ın Fars Eyaleti Kültür ve İslami İrşat Genel Müdürü Behzat Muridi, İstanbul Üniversitesi’nden 9 hoca ve Şiraz üniversitelerinden birkaç öğretim görevlisinin Fars Eyaleti’nin merkezi Şiraz’da bir araya geldiği toplantıda “Kültür geniş çaplı ilişkileri kolaylaştırabilir" dedi.
Şiraz’da gerçekleşen bu toplantıda Fars Eyaleti Kültür ve İslami İrşat Genel Müdürü Behzat Muridi “Kültür ile uğraşan yetkililerin zihnini daima meşgul eden 3 konu, entegrasyon, kültürel asimilasyon ve çoğulculuğun içinde birlik olmuştur” diye belirtti.
Kültürel asimilasyon bakış açısının tarih boyunca ağır hüsranlara neden olduğunun altını çizen Fars Eyaleti Kültür ve İslami İrşat Genel Müdürü Behzat Muridi “Biz farklı kimliklere sahip olduğumuzu kabul etmişiz ve bu kimlikleri bölüştürmeye kalkıştığımız zaman dini, milli, etnik ve kültürel kimliklerle karşılaşıyoruz” diye açıkladı.
Kültürel diplomaside bütün alt kimliklere saygı duyulması gerektiğine işaret eden Fars Eyaleti Genel Kültür Konseyi Sekreteri Behzat Muridi “Bu tür toplantılar farklı etniklere saygı göstermek için düzenleniyor çünkü Fars Eyaleti, İran’ın uygarlık beşiği olarak bu hususta daima önde olmuştur” diye ekledi.
Marmara’nın Cilvelerinin Ardında Türkçe ve Farsça okundu
Şiraz’ın Çemran Hoteli’nde gerçekleşen bu toplantının sonunda öğretim görevlileri ve üniversite hocaları kendi görüşlerini dile getirdikten sonra Kavus Hasanlı’nın yazdığı Marmara’nın Cilvelerinin Ardında adlı kitabından birkaç şiir Hasanlı bizzat kendisi tarafından okundu.
Marmara’nın Cilvelerinin Ardında adlı kitap Ali Güzelyüz tarafından Türkçe’ye çevrilmiş ve İstanbulda Farsça ve Türkçe olarak basılmıştır.
Y.B
yorumunuz