İranlı yazarın kitabı Türkçe'ye kazandırıldı

İranlı yazar Muhammed Ali Muvahhid’in kaleme aldığı "Hiç Uğruna Kargaşa" adlı eser Farsça’dan Türkçe’ye kazandırılarak Türk kitapseverlere sunuldu.

İran’ın Tebriz kentinde doğan Muhammed Ali Muvahhid’in kaleme aldığı "Hiç Uğruna Kargaşa" adlı eser İran İslam Cumhuriyeti Erzurum Başkonsolosluğu Kültür Ataşeliği ile İslami Kültür ve İlişkiler Teşkilatı İslam Bilimleri ve Edebiyatı Tercüme ve Yayıncılık Merkezi’nin himayesiyle Erzurum Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Nimet Yıldırım tarafından Türkçe’ye kazandırıldı.

Tebrizli yazar eserinde İran ve Birleşik Krallık'ın imzaldığı uluslararası antlaşmalardaki Fars Körfezi’nin tarihine atıfta bulunarak Hindistan ve Birleşik Krallık arasındaki gizli belgeleri de inceleyip bazı Arap devletleri tarafından ileri sürülen iddiaların asılsız ve çok abartılı olduğunu ortaya koyuyor.

171 sayfalık kitap Demavend Yayınları tarafından basılarak Türk kitapseverlere sunuldu.

İranlı tarihçi ve araştırmacı Muhammed Ali Muvahhid, 1924 yılında Tabriz'de doğdu. Muvahhıd, Tahran Üniversitesi Hukuk ve Siyaset Bilimi Fakültesi’ndeki öğrenimini tamamladıktan sonra tahsilini sürdürerek 1960'de Özel Hukuk Doktora derecesiyle mezun oldu.

News Code 1869110

Ekler

yorumunuz

You are replying to: .
  • 3 + 9 =